Translation of "sta subendo" in English


How to use "sta subendo" in sentences:

Il suo corpo sta subendo una specie di mutazione.
His body is going through some sort of mutation.
Il personaggio di Chakotay sta subendo un cambiamento.
If I'm not mistaken, the Chakotay hologram is undergoing some sort of character change.
Nonostante le ingiustizie che la mia gente sta subendo in questo difficile momento, siamo pronti ad impegnarci per questo paese.
Whatever injustices my people may be suffering at this very difficult moment, we will still show our commitment to this country.
Non lo so, ma sta subendo una reazione che intacca la sua risposta autonomica.
I don't know, but he's having a reaction which is affecting his autonomic response.
Sono le tensioni che sta subendo moya a far saltare le giunzioni.
The stresses on Moya are frying Junctions everywhere!
IL MERCATO AZIONARIO DI TOKYO STA SUBENDO CONTINUE CADUTE...
THE TOKYO STOCK MARKET WITNESSED CONTINUAL FALLS IN...
Un innocente che viene trattenuto diventa furioso.....perché sta subendo un'ingiustizia, quindi grida e minaccia.
An innocent prisoner will become more angry by the hour, due to the injustice suffered. He will shout and rage.
Ma lei sa che genere di pressione sta subendo il Presidente oggi.
But you know what kind of pressure the president's under today.
L'alveare alleato sta subendo gravi danni.
Friendly hive is sustaining serious damage.
Il corpo di Owen sta subendo una sorta di trasformazione, le sue cellule non stanno morendo, ma cambiando.
Owen's body is undergoing some kind of transformation. His cells aren't decaying, they're changing.
Vostra Altezza, la porta posteriore sta subendo un attacco a sorpresa.
Your Highness, the rear gate is under surprise attack.
Morgan sta subendo le torture dell'Inferno ora come ora.
Morgan is being tortured in hell right now.
Il tuo corpo sta subendo una straordinaria trasformazione.
Your body is going through an extraordinary transformation.
Sta subendo qualche stress di troppo?
Have you been under any excess stress?
Perche'... sta subendo una specie - di trasformazione.
Because he's undergoing some kind of transformation.
La nave sta subendo troppi danni.
The ship's taking too much damage.
Adrian sta subendo un intervento di chirurgia in questo momento a causa sua.
She's the reason Adrian is having reconstructive surgery as we speak.
Il Capo sta subendo una ramanzina per una cosa della quale non ha colpa.
the boss is taking heat for something that's not even his fault.
Diciamo che conosco qualcuno che, per la prima volta nella sua carriera, sta subendo una sorta di piccolo crollo.
let's say i knew someone that, for the first time in their career, was experiencing, like, a minor slump.
Signore, se questa ragazza e' la' fuori, e sta subendo violenze da parte di suo figlio in questo momento e lei non collabora con noi
Sir, if this girl is out there, getting hurt by your son right now and you don't cooperate with us...
Il tuo corpo sta subendo una bellissima trasformazione.
Your body is going through a beautiful transformation.
Penso che per come stanno le cose ora, con la vita che ci presenta, le cose che subiamo, che lei sta subendo, dobbiamo iniziare a parlare di una custodia condivisa.
I'm thinking with things the way they are, life dealing us all the hands we've been dealt, she's been dealt, we need to start talking about a shared custody.
E' un quartiere emergente con una distinta nota multiculturale che sta subendo delle ristrutturazioni urbane davvero eccitanti.
That she and manny lived in before she met jay. It's in an up-and-coming neighborhood With a distinct multicultural bent
Di certo, la Macchina sta subendo una qualche tipo di malfunzionamento a causa di questi sbalzi di tensione.
Clearly, the Machine is experiencing some kind of malfunction brought on by these power surges.
Ho il fiato del capo della Crimini Maggiori sul collo, l'ufficio del governatore nel Jersey sta subendo molte pressioni per questo, e sono in vena di condividerle.
I got the Chief of D's breathing down my neck, governor's office in Jersey is taking a lot of heat over this, and they're in a sharing mood.
Ah, si', sta subendo gli effetti del mago ossessionato dalla morte.
Ah, yeah, uh, she's rolling hard on death-obsessed magician.
Sta subendo gli effetti... di un'afasia anomica acuta, agente Dunham.
You've been experiencing an acute nominal aphasia, Agent Dunham.
L'Armata Rossa sta subendo gravi perdite.
The Red Army is suffering heavy losses.
La Keller Zabel sta subendo forti danni.
Keller Zabel stock is getting hammered.
Signor Presidente, in questo momento lei sta subendo forti pressioni in patria per via della tenace opposizione a questo accordo di pace.
Mr. President, you are under a great deal of pressure at home from an active opposition to this peace agreement.
Lei sta subendo pressioni per mettersi in riga?
Is she being pressured to toe the line?
Jane sta subendo l'ostruzionismo di Colburn.
Nothing. Jane's getting stonewalled by Colburn.
Il pianeta sta subendo un blocco separatista perche' i Cavalieri Jedi e i soldati cloni stanno combattendo contro l'esercito di droidi per il controllo della superficie.
The planet is under a Separatist blockade because Jedi Knights and clone soldiers are battling the droid army for control of the surface.
Artu' sta subendo gli effetti del suo incantesimo, e' l'unica spiegazione logica
Arthur is under her spell. It is the only rational explanation for his behaviour.
Questo lo so e so anche che sta subendo un processo per queste contraffazioni.
I know that. And I do know that she's being prosecuted for those falsifications.
Jack sta subendo degli strani trasferimenti di corpo, prima con Fargo... e ora con Zane.
Jack has been experiencing strange neural transfers, first with Fargo, now with Zane.
Ma lo Stato sta subendo pressioni dall'ambasciatore tedesco.
But State's getting pressure from the German Ambassador.
Galindo sta subendo attacchi su due fronti da Lobo Sonora.
Galindo's getting pushed on two fronts by Lobo Sonora.
Il DCI sta subendo pressioni da ogni parte per le risposte.
DCI's being squeezed from all sides for answers.
E' venuto qui per un paio di costole contuse, ed ora sta subendo un intervento al cervello.
He, uh, came in here with a few bruised ribs, and now he's having brain surgery.
Mamma, sono perfettamente consapevole dei cambiamenti che il tuo corpo sta subendo, e il naso chiuso e' molto comune durante la gravidanza, ma stiamo avendo una crisi in questa casa.
Mom, I'm fully aware of the changes your body is going through, and that nasal stuffiness is very common during pregnancy, but we got a crisis in this house.
Dopo tutto, il corpo sta subendo una trasformazione, e questo può essere prima uno sviluppo verso il basso, ma anche un nuovo tipo di sensazione fisica - questo è normale e scompare dopo non un lungo periodo di tempo.
After all, the body is undergoing a transformation, and this may first be a downward development, but also a new kind of physical sensation - this is normal and disappears after not a long period of time.
E non invano, perché in questo momento sta subendo cambiamenti non solo la fisiologia, ma la personalità del bambino nel suo insieme.
And not in vain, because at this time is undergoing changes not only physiology, but the personality of the child as a whole.
Man mano che la rete diventa più veloce e la virtualizzazione diventa gradualmente la norma, il data center sta subendo una grande trasformazione.
As network gets faster and virtualization gradually becomes the norm, data center is undergoing a major transformation.
Il mondo è cambiato, il mondo sta subendo una metamorfosi radicale.
The world has changed, the world is still changing fundamentally.
Ciò è dovuto al fatto che il corpo sta subendo una ristrutturazione ormonale e un'immunità fortemente ridotta.
This is due to the fact that the body is undergoing hormonal restructuring and sharply reduced immunity.
Data Center maturo - 10G, 25G, 40G e 100G Mentre la rete diventa più veloce e la virtualizzazione diventa gradualmente la norma, il data center sta subendo una grande trasformazione.
Mature Data Center — 10G, 25G, 40G and 100G As network gets faster and virtualization gradually becomes the norm, data center is undergoing a major transformation.
Ma la popolazione dei diavoli della Tasmania sta subendo un declino estremamente rapido.
But the Tasmanian devil population has been undergoing a really extremely fast decline.
Tutto questo è particolarmente attuale, perché in questo periodo lui sta subendo un processo di discredito presso il Britain's General Medical Council.
And it's particularly topical because he's currently facing a disrepute charge at Britain's General Medical Council.
0.68955302238464s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?